J’apprends l’arabe tchadien PDF

J’apprends l’arabe tchadien PDF Français ont répandu partout le bon goût français. Tarn-et-garonnaise est mon âme, tarn-et-garonnais est mon cœur, s’écria le Tarn-et-Garonnais en songeant à son Tarn-et-Garonne natal. L’anglais emploie la majuscule dans les trois cas : gentilé substantif et adjectif et nom de langue.


Près de 60% Tchadiens parlent arabe, soit à titre de langue première, soit à titre de langue véhiculaire. Au nord du Cameroun, au nord-est du Nigeria et à l’est du Niger, on trouve aussi de nombreux arabophones. La présente méthode, expérimentée avec succès depuis plus de dix ans, permet, en cinquante-et-une leçons, non seulement d’apprendre à parler courramment l’arabe tchadien, mais aussi à connaître la vie quotidienne et la façon de concevoir le mondes des arabophones de cette région ancrée aucoeur de l’Afrique, où islam et croyances populaires font bon ménage.

L’allemand exige la majuscule pour tous les noms, même les noms communs, la question ne se pose donc pas. Deutsche, qui est bien un nom, même s’il se déclinera comme un adjectif. La langue française est riche d’une très grande variété de formes de gentilés. France Français, Gabon Gabonais et Taïwan Taïwanais. Afghan, Andorran, Anguillan, Birman, Bressan, Castillan, Catalan, Curaçaoan, Iseran, Kényan, Lesothan, Nauruan, Nigérian, Persan, Rhénan, Samoan, Texan, Tokelauan, Tongan, Toscan, Tuvaluan, Vanuatuan, Vénézolan.

Monaco Monégasque, Tende Tendasque, Bergame Bergamasque. Abyssin, Argentin, Gilbertin, Girondin, Grenadin, Levantin, Limousin, Maghrébin, Mistassin, Monténégrin, Navarrin, Périgourdin, Philippin, Poitevin. Pour les pays : Bénin Béninois et Zaïre Zaïrois. Seul exemple pour les pays et capitales : Guatemala Guatémaltèque. La liste qui suit contient directement ou indirectement l’ensemble des gentilés attestés pour le monde entier. Les villes ou les divisions politiques et administratives sont énumérées au-dessous de leurs pays souverains respectifs.

Des renseignements complémentaires tels que des glottonymes ou des noms de monnaie sont donnés s’ils sont en rapport avec le gentilé. Il est fortement conseillé de créer un nouvel article si l’on dépasse quelques unités pour un seul pays. Pour les autres gentilés, voir à l’article Gentilés d’Algérie. Pour les autres gentilés voir Liste des gentilés de Belgique. Rangounais, Rangounaise, Rangounaises, ou Rangounois, Rangounoise, Rangounoises. Pour les autres gentilés voir l’article Gentilés du Brésil. Burkina signifie hommes intègres alors que Faso désigne le pays en langue Bambara.

This entry was posted in Informatique et Internet. Bookmark the permalink.