Petit lexique illustré du parler stéphanois PDF

Norme classique:  Toti li personas naisson liuri e egali en dignitat e en drech. Son dotadi de rason e de consciéncia e li cau agir tra eli emb’un esperit de fraternitat. Soun doutadi de rasoun e de counsciència e petit lexique illustré du parler stéphanois PDF cau agì tra eli emb’un esperit de fraternità.


Nice et dans quelques communes avoisinantes. Les Grecs qui s’installèrent n’eurent vraisemblablement que peu d’influence sur ce langage, en raison du fait qu’ils ne se mêlaient pas à la population locale habitant l’intérieur des terres, et occupaient uniquement l’actuelle colline du Château de Nice. C’est l’arrivée des Romains qui modifia le langage des autochtones. Le niçois est généralement considéré comme une variété de la langue occitane. Roya, forme un parler de transition vers le ligure. Les Niçois appellent leur langue  niçois  : certains d’entre eux ne font presque jamais référence aux autres parlers occitans ou provençaux et ne reconnaissent pas la filiation du niçois à l’occitan. La langue occitane a par le passé été appelée de différentes façons : roman, lemozin, proensal, langue d’oc, puis provençal.

This entry was posted in Cuisine et Vins. Bookmark the permalink.